piątek, 29 sierpnia, 2025

Zapraszamy na seminarium naukowe

Seminarium ” Korespondencja Altera Kacyzny z Szymonem An-skim, A. Frydkinem, Lejbem i Chaną Kadison, Abrahamem Kahanem, Szmuelem Nigerem, Zalmanem Rejzenem i Baruchem W. Czarnym – tłumaczenie i edycja poprowadzi Zofia Zięba z Uniwersytetu Warszawskiego. Spotkanie odbędzie się online 6 czerwca 2023 o godzinie 11:00

Link do rejestracji

Podczas seminarium prelegentka opowie o swojej pracy magisterskiej, która jest poświęcona tłumaczeniu z języka jidysz obszernego wyboru epistolografii Altera Kacyzny. Jej podstawowym celem badawczym jest podanie źródeł, które są jedynym wiarygodnym środkiem do uzupełnienia, a nawet stworzenia od podstaw pełnej artystycznej biografii tego twórcy. Autorka pracy prezentuje informacje biograficzne na temat pisarza w świetle zaświadczeń korespondencyjnych, a także wstępnie weryfikuje dotychczasowe ustalenia dotyczącego jego życiorysu. Aby tego dokonać posługuje się informacjami leksykograficznymi, które zestawia z dowodami wywiedzionymi z korespondencji. Praca opiera się na krytyce i edycji źródeł oraz metodzie biograficznej, a w szczególności metodologii analizy dokumentów osobistych. Opracowanie ukazuje Altera Kacyzne w dwóch najważniejszych obszarach jego artystycznej działalności: pracy słowem – jako pisarza, dramaturga, redaktora; oraz skupioną soczewką aparatu – jako fotoreportera dla czasopisma „Forwerts”. Pierwsza część prezentuje korespondencję Altera Kacyzny z Szymonem An-skim, A. Frydkinem i Zalmanem Rejzenem; druga – list do małżeństwa Kadisonów; trzecia przedstawia obszerną wymianę listowną pomiędzy Kacyzną a Szmuelem Nigerem; ostatni, najobszerniejszy zbiór epistolograficzny wydany w tej edycji ujawnia kulisy współpracy Kacyzny z redaktorem naczelnym „Forwertsa” Abrahamem Kahanem. Analizując wybrane kontakty artystyczne Kacyzny autorka umieszcza jego dzieło w kontekście literatury żydowskiej i światowej oraz daje podstawy do dalszych badań biograficznych. 

Zofia Agata Zięba (ona/jej) jest absolwentką Studiów judaistycznych na Wydziale Historii Uniwersytetu Warszawskiego: licencjat (2017): „Analiza i interpretacja wybranego dramatu scenicznego Altera Kacyzny — tradycja i eksperyment. Przekład poematu dramatycznego pt. Prometeusz” oraz magisterium (2021): „Korespondencja Altera Kacyzny z Szymonem An-skim, A. Frydkinem, Lejbem i Chaną Kadison, Abrahamem Kahanem, Szmuelem Nigerem, Zalmanem Rejzenem i Baruchem W. Czarnym — tłumaczenie i edycja”. Ukończyła również Kolegium Międzydziedzinowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych i Społecznych oraz Artes Liberales, gdzie przygotowała pracę magisterską z zakresu prasy żydowskiej i fotoreportażu. Na co dzień pracuje jako tłumaczka i nauczycielka języka jidysz.

_____

Na ilustracji: Afisz reklamujący odczyt i wieczór recytacyjny Altera Kacyzny, Polona: zbiory Biblioteki Narodowej

tekst: https://www.jhi.pl/

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Pod naszym patronatem

XI.Legenda STARa

11.LegendA STARa, to zlot pojazdów  zabytkowych organizowany przez Powiat ...

XIII Festiwal Blues pod Piecem

30 sierpnia 2025 r. o godz. 19.00 – Muzeum Przyrody i Techniki w Starachowicach...

Wyniki naboru do projektu “Projektowan...

Narodowe Centrum Kultury rozstrzygnęło nabór do programu szkoleniowego realizow...

Dofinansowanie z Muzeum Historii Polsk...

Muzeum Przyrody i Techniki w Starachowicach otrzymało kolejne dofinansowanie. M...

Pierwsze żniwa 1944. Maszyny z fabryki...

Muzeum Narodowe Rolnictwa w Szreniawie zaprasza: W sobotę, 26 lipca, proponu...